A "Húsvét", angolul "Easter" eredetileg a héber Pesach szóból ered, s "érdekes" módon a legtöbb nyelvben ehhez is hasonlít. :-) Hogy csak egy párat említsek: latin - Pascha, dán - Paske, francia - Paques, olasz - Pasqua, lengyel - Pascha, román - Paste, portugál - Páscoa, stb.
Hogy a mi szavunk hogy lett húsvét, vagy az angoloké easter, érdekes lenne megtudni.
(A szavak eredete iránti érdeklődésem egyértelműen férjemnek köszönhető, aki néha az őrületbe tudott/tud kergetni különféle kérdéseivel, hogy egy-egy szavunk honnan jött, vajon miért úgy fejezzük ki, ahogy. Talán tudattalan védekezésből engem is elkezdtek jobban érdekelni ezek a dolgok. :-)) Otthon akartam is venni neki egy etimológiai szótárt, de éppen nem volt sehol...)
Szóval a húsvét itt is államosított ünnep, a Nagypéntek ennek alkalmából munkaszüneti nap. Ahogyan a karácsonnyal kapcsolatban is írtam korábban, a húsvétot sem ünnepli mindenki, hiszen nagyon sokféle kultúra, vallás él itt egymás mellett. Talán éppen ezért sokaknak a húsvét a tavasz ünnepléséről, a húsvéti nyuszikról, festett tojásokról szól. Természetesen a keresztények számára, ahogyan bárhol máshol a világban, ez itt is igen nagy ünnep, így a templomok tele vannak ilyentájban, elsősorban vasárnap. Gondoljunk csak az olaszokra, spanyolokra vagy még inkább a portugálokra, akik közük nagyon sokan élnek itt. Azok pedig, akik nem ünneplik Jézus feltámadását, élvezhetik az "itteni" hagyományokat a húsvéti tojásokkal, nyuszikkal.
Pl. itt is sokak által kedvelt húsvéti szokás a szombat esti tojásfestés, díszítés, majd a vasárnap reggeli tojásvadászat, amikor is a rejtélyesen eltűnt tojásokat kell megkeresni a lakásban, házban, kertben. A gyerekek meséje szerint a tojásokat és sok más finomságot is a húsvéti nyuszi rejtette el a húsvéti kosárban, amit vasárnap reggel alig várnak, hogy megtaláljanak.
Az "Eastern Bunny" hagyománya eredetileg Nyugat-Európából származik, aminek persze nálunk is igen régi hagyományai vannak.
P.S. Időközben utánanéztem az Easter eredetének. :-) Venerable Bede, a tiszteletreméltó Bede szerzetes írta egyik munkájában - akit az angol történelem atyjának is neveznek -, hogy az Eostremonat hónapot (áprilist) Eostre nevű istennő után nevezték el, akit régebben ebben a hónapban ünnepeltek.
Aki a magyar húsvét szó eredetével ki tud segíteni, annak hálás köszönet!!
Nagyon kellemes, vidám, napsütötte húsvéti ünnepeket kívánok mindenkinek!!
2 megjegyzés:
Nagyon boldog Húsvéti ünnepet nektek is!
Nálunk ugyanúgy fog a nyuszi is hiányozni, mint decemberben hiányzott a Mikulás; dehát kompromisszumokkal van tele az élet ;)
Majd jön nyuszi legközelebb...mi meg addig is megyünk hétfőn szépen, ügyesen dolgozni....
Hi Lívia!
A magyar húsvét szó eredetéről nagyon röviden:
"A húsvét szó eredete a héber pészah-ból ered, amelynek jelentése kikerülés, elkerülés. Angolul easternek, németül Ostern-nek nevezik. A szavak feltehetően Ostara germán istennő, az alvilág úrnőjének nevéből eredeztethetők, akinek ünnepe a tavaszi napéjegyenlőség idején volt. A magyar húsvét szó az ünnepet meg-előző negyvennapos böjt végét jelzi, és a szó maga azt jelenti, hogy a böjt után ismét húst vehetünk magunkhoz." check out the website at http://www.zalaihirlap.hu/kultura_oktatas/20070406_magasztos_unnep
Best wishes, Erzsébet (elishebas7@gmail.com)
Megjegyzés küldése